The Big Fat Geek

Personal blog of Prasad Ajinkya

Savalee — The Acorn and the Oak

The Marathi word savalee means shadow — specifically the pleasant shade cast by a large tree. It carries connotations of shelter, rest, and the kind of cool refuge you seek on a hot afternoon. It is a word with comfort built into it.

The Acorn and the Oak

An oak does not know it is an oak when it is an acorn. The full expression of what it will become is already encoded inside it, but the acorn has no experience of being an oak, no memory of shade cast, no knowledge of the storms it will weather over centuries.

The acorn’s only job is to become what it already is. To grow toward the light, to send roots down, to be fully and completely itself at each stage of the process without skipping ahead to the finished form.

What This Has to Do With People

I keep encountering people — and I include myself in this — who are impatient with their own development. Who want to be the oak immediately, who resent the acorn stage, who measure themselves against the finished form rather than the growth.

The savalee — the shelter, the shade, the thing that will matter to others — comes at the end of a long process. You cannot manufacture it prematurely. The acorn’s contribution is invisible while it is happening. That does not mean it is not happening.

Be the acorn. Do the work. The savalee will come.